We help product people build
international products
Gleef was started in 2024 by a team of frustrated product and technical experts.
Backed By
All kinds of hacky processes, making teams lose time & money
Bad translations that damage brand / trust / conversion
Or no translation at all because it’s too painful
The team has grown since, but the goal is still the same: if you're tired of cobbling together Figma plugins, automation scripts, copy-pasting, and Excel reviews just to ship in multiple languages, you're precisely who we built Gleef for. Come try it and tell us what we're still missing.
OUR MISSION
Words shape reality. They transform ideas into action, skeptics into believers, and visitors into customers.
Aude F.
Papa Poule
Modern French cuisine. Great atmosphere and lovely staff. Amazing options for lunch.
My Noodles
One of the best noodle options in Paris (with Mr Zhao). Homemade heartwarming soups & stir-fries.
L’Ernest
Near the office, great for big tables and end of week drinks. Can be a bit noisy.
300
190
Words shape reality.
They transform ideas into action, skeptics into believers, and visitors into customers. Yet in today's global marketplace, finding the perfect words - and maintaining their power across languages and cultures - remains one of business's greatest challenges.
Gleef was born from a stark realization:
the way digital products handle words is fundamentally broken. While design teams work in Figma, crucial stakeholders are locked out. Product managers juggle localization platforms, developers wrestle with string management systems, and marketing teams struggle with translation tools - each working in isolation, each losing vital context at every handoff.
This fragmentation doesn't just slow teams down
- it dilutes brand values and weakens impact. When context is lost, translations become mechanical. When brand voice is disconnected from design, messaging loses its power. When teams can't collaborate in real-time, global opportunities are missed.
We started with a radical idea:
what if everyone involved in shaping digital products could work together, with full context, in one unified space? What if designers, developers, and product teams could instantly see how their words would resonate across different markets - while maintaining perfect alignment with brand values and user context?
Today, we're building that future.
Beginning with our Figma plugin, we're creating technology that doesn't just translate words, but preserves their intent. Our AI engine learns your brand's voice, understands your product context, and ensures your message moves hearts and minds in every language. No more scattered tools. No more lost context. No more compromised brand values.
Because we believe that when context, collaboration, and technology unite, digital products can speak to every user's heart. Join our team and help us write the future of global product communication.
Aude F.
Already have an account?
Login












